Nesta aula vamos estudar o One Shot de Death Note Justice or evil. Nesse pequeno trecho você vai ver o dialogo entre Minoru e Ryuk com frases bastante usuais e expressões comuns da língua japonesa.
A segunda parte do vídeo se encontra mais a frente na metade do artigo!
Mangá de Death Note







こんなの信じられないけど….
É dificil acreditar em algo assim
- こんな : Esse tipo de, algo desse tipo, algo assim… , tal coisa…
- 信じられる : Ser capaz de acreditar, Conseguir acreditar.
- 信じられない : Não ser capaz de cacreditar, Não conseguir acreditar.
これならできなくないか ?
Mas se esse tiver sido o caso talvez seja possível crer…
- これなら : Se esse for o caso, Se a circunstância for essa…
- なくない : Pode
- できなくない : Pode ser que seja capaz, Pode ser que seja possível
- か : Indicando incerteza, tipo um : quem sabe, talvez.
キラって警察とLが捕まえようとしてたんだな
A polícia e o L tentaram prender o Kira, né?
- って : Quanto a, se refererindo a…
- 警察 : Polícia
- と: E ( No sentido de acrescimo )
- 捕まえる : Capturar, prender.
- ~ようとする : Tentar, estando prestes a…
- 捕まえようとして : Tentar capturar
- 捕まえようとしてた : Tentou capturar
- ん : Passa a idéia de que está buscando ouvir uma resposta sobre o que tá sendo dito.
- だな : Né mesmo? , certo ?
ああ 結構面白かったぜ
Sim. Foi bastante divertido.
- 結構: Consideravelmente, bastante.
- 面白い : Interessante, divertido, legal.
- 面白かった Interessante, divertido, legal.
ぜ : Ênfase ( em tom masculino )
リューク キラがやったこともっと 細かく教えてくれない ?
Ryuk… você pode me contar mais detalhadamente o que o kira fez ?
- やったこと : As coisas que foram feitas ; Coisas feitas; Coisas realizadas.
- もっと : Mais; um pouco mais.
- 細かく: Em detalhes, Minuciosamente, por inteiro.
- 教える : Contar, informar, mostar, instruir, ensinar.
- 教えてくれ : Me conte
~教えてくれない ? : Será que não podia me contar ?
リンゴが食いてーな
Se eu ganhasse uma maça…
Comendo uma maça, sim…
- ーな : Dando um tom sarcastico, de chantagem.
ラッキーだな うちのママリンゴダイエットしてて 俺も毎日1個食べてるから
Está com sorte. Minha mãe está fazendo a dieta da maça, e eu também como
uma sempre por dia.
- ラッキー : Sorte
- だな : Né mesmo? , certo ?
- うち : Eu
- うちの : Meu
- ママ : Mãe
- リンゴダイエット : Dieta da maça.
- してて : Está fazendo ( A circunstância de estar fazendo algo. )
Vem do ( していて ) - 俺 : Eu
- も : Também.
- 毎日 : Diariamente, por dia.
- 個 : Contador para objetos, coisas、fatias, porções ( tipo: por vez )
- 毎日1個 : Uma vez diariamente
- 食べてる : Estar comendo
- から : Devido a esse fato…
個人名は言えないが憶えてる全てを教えてやるよ
Não vou posso contar os nomes, mas irei lhe revelar tudo o que lembro.
- 個人名 : Nome pessoal.
- 言える : Poder dizer
- 言えない : Não poder dizer.
- が : Mas, porem.
- 憶えてる : Lembrar, que lembro
- 全て : Tudo
- 教えてやる : Irei lhe contar
Vídeo Parte 2
Para facilitar os estudos, vamos deixar o segundo vídeo abaixo:
マジかよ…
Não brinca…
Não pode ser…
すげーな キラ…
Que incrivel, o kira…
ノートを触ると リュークが見えることやノートの所有権を逆手に利用したり…
O kira usou as regras sobre o a posse do caderno e a regra de que a pessoa que toca nele pode te ver, tudo ao seu favor.
Ele fez as coisas ficarem ao seu favor, usando o fato de que ao tocar no caderno se vê o ryuuk e o direito de posse do caderno.
- ノート : Caderno
- 触る : Tocar, encostar.
- ノートを触る : Tocar o caderno
- と : Assim que… ( tal ação ) ocorre x…
~が見えること : o fato da capacidade de ver… ( x ); o fato de acabar podendo ver … ( x )
リュークが見えること : O fato de acabar podendo ver o Ryuk.
- や : E, alem de que… ; somado a isso…
- 所有権 : Direito de propriedade, dominio, posse.
- 逆手 : Deixar as coisas ao seu favor, virar o jogo contra o oponente.
- 利用したり : Utilizou coisas como ~ …
- ~したり : Fazer coisas como ~…
相当頭良かったんだな…
Ele era extremamente inteligente né…
- 相当 : Consideravelmente, extremamente, bastante.
- 頭良い : Inteligente.
- 頭良かった : Era inteligente.
まあ あいつは勉強も全国 1位だったからな
Pois é, e as notas dele eram as maiores do país.
Bem, ele também era o número um do país nos estudos.
- あいつ : Sujeito, pessoa, o outro.
- 勉強: Estudo
- 全国: Todo país, do país inteiro
- 位 : Rank, posição, nível, pontuação.
- だ : É/Estar
- から : No sentido de justificativa.
- だったから : Pois era
でも 今 同じ事しても捕まるだろうな
Mas hoje em dia, se a mesma coisa tentar ser replicada provavelmente seria capturado.
- でも : Mas, contudo.
- 今 : Agora.
- 同じ事 : Mesma coisa, algo igual.
- しても : Mesmo que seja feito, mesmo que faça…, mesmo que tente.
- 捕まる : Ser capturado, ser preso.
- だろう : Certamente, provavelmente, é certo que
え ?
Anh?
人間界では10年ひと昔
O mundo dos húmanos não é mais o mesmo.
Isso foi a 10 anos atrás, em outra humanidade.
- 人間 : Humanos, seres humanos, pessoas.
- 人間界 : Mundo dos humanos, sociedade.
十年一昔
10年ひと昔 : Uma expressão que sugere que o ritmo da mudança faz dez anos atrás parecer uma história antiga
今は街中 監視カメラだらけ電車の車両にも付く時代
É um periodo em que hoje em dia há cameras de segurança em praticamente todo canto, inclusive nos vagoes dos trens
- 街中 : Toda a cidade, por toda a cidade, pela cidade.
- 監視カメラ : Cameras de monitoramento, cameras de segurança.
- だらけ : Coberto, preechido, cheio, por completo.
電車の車両 : Vagões de trem.
- 付く : Incluso, incluido, colocado ( ex: câmeras )
- 時代 : Período, época, geração, um tempo em que…
にも : em ~ também…
Ex: 電車の車両にも付く : Nos vagões de trem também é (incluso/colocado )
車やバスにはドライブレコーダー
E nos carros e ônibus há câmeras de paineis.
- 車 : Carro(s)
- や : E
- バス : Ônibu(s)
- ドライブレコーダー : Camera filmadora de painel
それじゃ 確かに FBIは殺せなかったかもな…….
É, se for assim, realmente… não da mais pra matar os agentes FBI.
- それじゃ : Se for esse o caso
- 確かに : De fato, realmente.
殺せる : Conseguir matar, poder matar.
殺せない : Não conseguir matar, não poder matar
殺せなかった : Não poder vir a assassinar
かも : Pode ser que, talves