Japonês com Death Note One Shot Justice or evil 01

Katsumi-chan
Katsumi-chan

Oi, vale lembrar que parte do conteúdo do site é exclusivo para membros, então recomendamos fazer seu login ou tornar-se membro.

Nesta aula vamos estudar o One Shot de Death Note Justice or evil. Nesse pequeno trecho você vai ver o dialogo entre Minoru e Ryuk com frases bastante usuais e expressões comuns da língua japonesa.

Faça seu login para assistir à aula completa!

A segunda parte do vídeo se encontra mais a frente na metade do artigo!

Mangá de Death Note

Japonês com death note one shot justice or evil 01 - 20 a 3
Japonês com Death Note One Shot Justice or evil 01 10
Japonês com death note one shot justice or evil 01 - 20 b 4
Japonês com Death Note One Shot Justice or evil 01 11
Japonês com death note one shot justice or evil 01 - 21 a 5
Japonês com Death Note One Shot Justice or evil 01 12
Japonês com death note one shot justice or evil 01 - 21 b 6
Japonês com Death Note One Shot Justice or evil 01 13
Japonês com death note one shot justice or evil 01 - 22 1 7
Japonês com Death Note One Shot Justice or evil 01 14
こんなのしんじられないけど….

É dificil acreditar em algo assim

  • こんな : Esse tipo de, algo desse tipo, algo assim… , tal coisa…
  • しんじられる : Ser capaz de acreditar, Conseguir acreditar.
  • しんじられない : Não ser capaz de cacreditar, Não conseguir acreditar.
これならできなくないか ?

Mas se esse tiver sido o caso talvez seja possível crer…

  • これなら : Se esse for o caso, Se a circunstância for essa…
  • なくない : Pode
  • できなくない : Pode ser que seja capaz, Pode ser que seja possível
  • か : Indicando incerteza, tipo um : quem sabe, talvez.
キラって警察けいさつとLがつかまえようとしてたんだな

A polícia e o L tentaram prender o Kira, né?

  • って : Quanto a, se refererindo a…
  • 警察けいさつ : Polícia
  • と: E ( No sentido de acrescimo )
  • つかまえる : Capturar, prender.
  • ~ようとする : Tentar, estando prestes a…
  • つかまえようとして : Tentar capturar
  • つかまえようとしてた : Tentou capturar
  • ん : Passa a idéia de que está buscando ouvir uma resposta sobre o que tá sendo dito.
  • だな : Né mesmo? , certo ?
ああ 結構けっこう面白おもしろかったぜ

Sim. Foi bastante divertido.

  • 結構けっこう: Consideravelmente, bastante.
  • 面白おもしろい : Interessante, divertido, legal.
  • 面白かった Interessante, divertido, legal.

ぜ : Ênfase ( em tom masculino )

リューク キラやったこともっと こまかくおしえてくれない ?

Ryuk… você pode me contar mais detalhadamente o que o kira fez ?

  • やったこと : As coisas que foram feitas ; Coisas feitas; Coisas realizadas.
  • もっと : Mais; um pouco mais.
  • こまかく: Em detalhes, Minuciosamente, por inteiro.
  • 教える : Contar, informar, mostar, instruir, ensinar.
  • おしえてくれ : Me conte
    ~教えてくれない ? : Será que não podia me contar ?
リンゴがいてーな

Se eu ganhasse uma maça…
Comendo uma maça, sim…

  • ーな : Dando um tom sarcastico, de chantagem.
ラッキーだな うちのママリンゴダイエットしてて
おれ毎日まいにち1べてるから

Está com sorte. Minha mãe está fazendo a dieta da maça, e eu também como
uma sempre por dia.

  • ラッキー : Sorte
  • だな : Né mesmo? , certo ?
  • うち : Eu
  • うちの : Meu
  • ママ : Mãe
  • リンゴダイエット : Dieta da maça.
  • してて : Está fazendo ( A circunstância de estar fazendo algo. )
    Vem do ( していて )

  • 俺 : Eu
  • も : Também.
  • 毎日 : Diariamente, por dia.
  • 個 : Contador para objetos, coisas、fatias, porções ( tipo: por vez )
  • 毎日1個 : Uma vez diariamente
  • 食べてる : Estar comendo
  • から : Devido a esse fato…
個人こじんめいえないがおぼえてるすべてをおしえてやるよ

Não vou posso contar os nomes, mas irei lhe revelar tudo o que lembro.

  • 個人名 : Nome pessoal.
  • 言える : Poder dizer
  • 言えない : Não poder dizer.
  • が : Mas, porem.
  • 憶えてる : Lembrar, que lembro
  • 全て : Tudo
  • 教えてやる : Irei lhe contar

Vídeo Parte 2

Para facilitar os estudos, vamos deixar o segundo vídeo abaixo:

Faça seu Login para assistir o vídeo!

マジかよ…

Não brinca…

Não pode ser…

すげーな キラ…

Que incrivel, o kira…

ノートをさわると リュークがえることやノートの所有しょゆうけん逆手さかて利用りようしたり…

O kira usou as regras sobre o a posse do caderno e a regra de que a pessoa que toca nele pode te ver, tudo ao seu favor.

Ele fez as coisas ficarem ao seu favor, usando o fato de que ao tocar no caderno se vê o ryuuk e o direito de posse do caderno.

  • ノート : Caderno
  • 触る : Tocar, encostar.
  • ノートを触る : Tocar o caderno
  • と : Assim que… ( tal ação ) ocorre x…

~が見えること : o fato da capacidade de ver… ( x ); o fato de acabar podendo ver … ( x )
リュークが見えること : O fato de acabar podendo ver o Ryuk.

  • や : E, alem de que… ; somado a isso…
  • 所有権 : Direito de propriedade, dominio, posse.
  • 逆手 : Deixar as coisas ao seu favor, virar o jogo contra o oponente.
  • 利用したり : Utilizou coisas como ~ …
  • ~したり : Fazer coisas como ~…
相当そうとうあたまかったんだな…

Ele era extremamente inteligente né…

  • 相当 : Consideravelmente, extremamente, bastante.
  • 頭良い : Inteligente.
  • 頭良かった : Era inteligente.
まあ あいつは勉強べんきょう全国ぜんこく 1だったからな

Pois é, e as notas dele eram as maiores do país.

Bem, ele também era o número um do país nos estudos.

  • あいつ : Sujeito, pessoa, o outro.
  • 勉強べんきょう: Estudo
  • 全国ぜんこく: Todo país, do país inteiro
  • : Rank, posição, nível, pontuação.
  • だ : É/Estar
  • から : No sentido de justificativa.
  • だったから : Pois era
でも いま おなことしてもつかまるだろうな

Mas hoje em dia, se a mesma coisa tentar ser replicada provavelmente seria capturado.

  • でも : Mas, contudo.
  • 今 : Agora.
  • 同じ事 : Mesma coisa, algo igual.
  • しても : Mesmo que seja feito, mesmo que faça…, mesmo que tente.
  • つかまる : Ser capturado, ser preso.
  • だろう : Certamente, provavelmente, é certo que
え ?

Anh?

人間にんげんかいでは10としひとむかし

O mundo dos húmanos não é mais o mesmo.
Isso foi a 10 anos atrás, em outra humanidade.

  • 人間 : Humanos, seres humanos, pessoas.
  • 人間界 : Mundo dos humanos, sociedade.

十年一昔
10年ひと昔 : Uma expressão que sugere que o ritmo da mudança faz dez anos atrás parecer uma história antiga

いままちちゅう 監視かんしカメラだらけ電車でんしゃ車両しゃりょうにも時代じだい

É um periodo em que hoje em dia há cameras de segurança em praticamente todo canto, inclusive nos vagoes dos trens

  • 街中 : Toda a cidade, por toda a cidade, pela cidade.
  • 監視かんしカメラ : Cameras de monitoramento, cameras de segurança.
  • だらけ : Coberto, preechido, cheio, por completo.

電車でんしゃ車両しゃりょう : Vagões de trem.

  • 付く : Incluso, incluido, colocado ( ex: câmeras )
  • 時代 : Período, época, geração, um tempo em que…

にも : em ~ também…
Ex: 電車の車両にも付く : Nos vagões de trem também é (incluso/colocado )

車やバスにはドライブレコーダー

E nos carros e ônibus há câmeras de paineis.

  • 車 : Carro(s)
  • や : E
  • バス : Ônibu(s)
  • ドライブレコーダー : Camera filmadora de painel
それじゃ 確かに FBIは殺せなかったかもな…….

É, se for assim, realmente… não da mais pra matar os agentes FBI.

  • それじゃ : Se for esse o caso
  • 確かに : De fato, realmente.

殺せる : Conseguir matar, poder matar.
殺せない : Não conseguir matar, não poder matar
殺せなかった : Não poder vir a assassinar
かも : Pode ser que, talves

Marcar Aula(0)

Deixe um comentário