Expressando Ideias em japonês #1

Katsumi-chan
Katsumi-chan

Oi, vale lembrar que parte do conteúdo do site é exclusivo para membros, então recomendamos fazer seu login ou tornar-se membro.

Neste artigo vamos ver como expressar ideias em japonês. Vamos ver como expressar ideias como: Parece que… Sinto como se… mal dormi ontem… Será que… Não me diga que…

Você precisa estar logado para assistir a Vídeo Aula!

Parece que… Sinto como se…

Exemplo 1

10年前ねんまえのことだなんてしんじられない!昨日きのうのことのようにかんじるよ。

eu não consigo acreditar que isso foi a 10 anos atrás! parece que foi ontem.

  • 年 = ano/(s)
  • 前 = antes, atrás.

10年前のことだ = tá se tratando de 10 anos atrás. / é 10 anos atrás.

  • のこと = se trata/ se falando de
  • だ = é.

なんて= algo como/ tal… ( O nante é uma expressão de descrença ou surpresa )

Seria como: Tá se tratando de 10 anos atrás? inacreditavel.

  • 信じる = Acreditar
  • 信じられる= ser capaz de acreditar, conseguir acreditar.
  • 信じられない = não ser capaz de acreditar, não conseguir acreditar.

昨日 = ontem.

~ のように感じる : sinto como se, parece como, é como se.

ように = como, tipo, parecido.

感じる = sentir, ter a impressão.

Exemplo 2

20年前ねんまえ!?昨日きのうのことのようにかんじるけど。

20 anos atrás?! parece que foi ontem.

  • けど = embora, apesar de que, só que.

Exemplo 3

時間じかんながれがはや

O rápido passar do tempo.

O tempo que passa rápido.

  • 時間 = tempo, hora(s).
  • 流れる = passar, fluir, correr.
  • 速い = rápido.

Exemplo 4

素晴すばらしい記憶きおくは、昨日きのうのことのようにかんじますよね!

Memórias incrivéis fazem parecer que aconteceu ontem.

  • 素晴らしい = incríveis, maravilhosas.
  • 記憶 = memórias, recordações.
  • ね = tom de confirmação.

Exemplo 5

日本にっぽんたのが昨日きのうのようにかんじる

Parece que foi ontem que cheguei ao japão.

  • 日本= japão.
  • 来る = chegar, vir.
    来た = vir, chegar ( modo casual )
  • のが = o ato ( em especifico )

Exemplo 6

ブラジルにがまるで昨日きのうのようにかんじる

Parece que é como se tivesse sido ontem o dia em que cheguei
ao brasil.

  • 日 : dia.
  • まるで : como se…
  • まるで昨日きのうのようにかんじる

Parece que é como se fosse ontem.

Não dormi ontem, mal dormi ontem

Exemplo 1

昨日きのうなかった。

Não dormi ontem.

  • 寝る = dormir
  • 寝ません = não dormir ( forma negativa )
  • 寝た = dormir ( forma conclusiva )
  • 寝なかった = não dormi (forma negativa + conclusiva )

Exemplo 2

昨日きのうられなかった。」

Não fui capaz de dormir ontem.

  • 寝る = dormir
  • 寝られる = se capaz de dormir.
  • 寝られない = não ser capaz de dormir.
  • 寝られなかった = não ter sido capaz de dormir. ( potencial + conclusiva )

Exemplo 3

昨日きのうはなぜかあまりねむれなかった。」

Ontem por alguma razão não fui capaz de dormir.

  • なぜか = alguma razão, algum motivo.
  • あまり~ない = Não muito, não o bastante.
  • 眠る = dormir.
  • 眠れる = ser capaz de dormir, conseguir dormir. ( potencial )
  • 眠れない = não ser capaz de dormir, não conseguir dormir
    ( potencial )

眠れなかった = não fui capaz de dormir, não ter sido capaz de dormir.

Exemplo 4

昨日きのうよるることができなかった。

Não fui capaz de dormir ontem a noite.

  • 夜 = noite.
  • ことができる = ser capaz, conseguir.
  • ことができなかった = Não ter sido capaz de dormir, não ter conseguido dormir.

Será que… Não me diga que… Pode ser que… Você quer dizer que… Você tá dizendo que…

Exemplo 1

これってもしかしてこいなのかしら?

Será que isso seria amor?!
Será que estou apaixonado?!

  • これって = a respeito disso, quanto a isso..
  • もしかして = será que…
  • かしら = me pergunto.

Exemplo 2

もしかして、昨日きのうていないの?

Será que não dormiu ontem?!
Não me diga que não dormiu ontem?

Exemplo 3

もしかして・・・駄目だめだった?

Será que ( tal ato ) não podia?

Por exemplo:
これっちゃ駄目だめだった

Isso não podia ter sido dito.

Exemplo 4

昨日きのうからてないってってるんじゃないよね?」

Você não tá me dizendo que não dormiu ontem né?

  • 言ってる = estar dizendo.
  • ん = Em um tom questionativo, esperando uma resposta explicativa.
Marcar Aula(0)

Deixe um comentário