Estado de Negação じゃない e くない

Katsumi-chan
Katsumi-chan

Oi, vale lembrar que parte do conteúdo do site é exclusivo para membros, então recomendamos fazer seu login ou tornar-se membro.

Você precisa estar logado para assistir a vídeo aula!

Estado de negação じゃない e くない - taric e1646995430889 1

Nesta Lição, entenderemos como funciona a forma de negação da língua japonesa em Substantivos e Adjetivos.

Como é essa regra?

Para Na-Adjetivos ou Substantivos você acrescenta o「じゃない」ou「 ではない 」 no final.

きれい+じゃない=きれいじゃない
Não é lindo / Não é limpo.


きじゃない

Não gosto/ Não gostar. 

便利べんりじゃない

Não é útil.

下手へたじゃない

Não é ruim.

                             Para I-Adjetivos você tira o 「い」do final e substitui pelo 「くない」 

Por exemplo:

やさしくない

Não é gentil.

いそがしくない

Não é ocupado.

おおきくない

Não é grande.

たのしくない

Não é divertido.

面白おもしろくない

Não é Interessante


Há exceções, como, por exemplo a palavra かっこいい = legal. / bacana. / descolado

かっこいい → かっこよい+くない=かっこよくない

Exemplos em frases

Exemplo 1

野菜やさいはあまりきじゃないです。

Não gosto muito de vegetais.

  • 野菜 = Vegetal.

Exemplo 2

わたし日本語にほんご上手じょうずではない。

Eu não sou bom na língua japonesa.

  • 日本語 = língua japonesa.
  • 上手 = habilidoso, bom ( em algo ).

Exemplo 3

ケヴィンはいぬではないです。

O kevin não é um cachorro.

  • 犬 = cachorro.

Exemplo 4

そんなつもりじゃなかった。

Essa não era a minha intenção.

Exemplo 5

ごめんなさい!わざとではありませんでした。

Desculpa! não foi de proposito. / não foi intencional.

  • わざと = de proposito, proposital, intencionalmente.

Exemplo 6

あそこの学校がっこうはそんなにきれいじゃなかった。

Aquela escola não era tão limpa.

  • あそこ = aquela. / lá
  • 学校 = escola.
  • きれい = limpo/ lindo.

Exemplo 7

むかしはあんなひとじゃなかったのに…

Apesar de que antes ( ele/ela) não era aquele tipo de pessoa.

  • 昔 = antigamente.

Exemplo 8

わたし日本語にほんご上手じょうずじゃないから日本にっぽんきたくない。

Eu não sou bom na língua japonesa, por isso não quero ir ao japão.

  • 行く = ir.
  • 行かない = não ir.
  • 行きたくない = não querer.

Exemplo 9

そうじゃない

Não é / não é isso.

Exemplo 10

そうじゃないとおもいます。

Não penso que seja isso.

Exemplo 11

ひげをるとわたしじゃないみたいにえる。

Quando faço a barba, não pareço comigo mesmo.

  • ひげを剃る = se barbear.
  • みたい = como, parecido.
  • に見える = parecer, aparentar, ser visto..

Exemplo 12

これは、かれくるまじゃないですか?

Esse não é o carro dele ?

Em conversas casuais, o ですか pode ser omitido.

Exemplo 13

これは、かれほんじゃない ?

Esse não é o livro dele?
Esse livro não é dele?

Exemplo 14

すみません。ケヴィン生生じゃないですか?

Desculpe-me, mas você é o kevin sensei?

Ou:

すみません。ケヴィン先生じゃない ?

Desculpe-me, mas você é o kevin sensei?

Exemplo 15

邪魔じゃまじゃないですか?

Estou incomodando?
Não estou incomodando né?
Estou te interrompendo?

Exemplo 16

わたししいのそのほんじゃない

Não é esse livro que eu quero.
O que eu quero não é este livro.

Exemplo 17

わらいごとじゃないよ ! 本当ほんとう大変たいへんなんだからさ。

Não é uma piada! É algo realmente complicado.
Não é o tipo de coisa para dar risadas! É algo realmente complicado.

Exemplo 18

ハワイってさ、暖炉だんろきのいえおおいじゃない ?

O havai tem muitas casas com lareiras, né?!

  • 暖炉だんろ = lareiras.
  • き = mobilhado com… / incluido, colocado.
  • 暖炉付き =mobilhado com lareiras



Marcar Aula(0)

Deixe um comentário